This page is a draft of letter 134 - please see 134 for transcription and translation
Brouillon lettres B de V au Mis de Castries (identique à n° 134) et à Mme Dillon
- Title:
- Brouillon lettres B de V au Mis de Castries (identique à n° 134) et à Mme Dillon
- Creator:
- Charles-Antoine Du Houx, Baron de Vioménil
- Recipient:
- Charles Eugène Gabriel de La Croix, marquis de Castries
- Date Created:
- 1781-04-13
- Location:
- Newport, Rhode Island, USA
- Source Identifier:
- 159
1
2
Lettre à Madame Dillon
3 avril 1781
J’avais saisi avec bien de l’empressement, Madame, la première occasion que j’avais pu trouver depuis que je suis en Amérique, de prouver réellement à M. de Scheldon mon opinion, mon estime et mon intérêt, en obtenant de M. le cte de Rochambeau qu’il fut employé comme ayde Maréchal général des logis dans un détachement qu’il m’avait confié pour une opération en Virginie qui pouvait devenir très intéressante [....] ne pouvant s’effectuer qu’en prévenant l’escadre anglaise dans la baye de Chesapeack , où je devais débarquer ; les vents s’y étant contament oposés, et l’amiral Arbuthnot nous ayant joint sur la côte de Virginie à hauteur du caap Charles dans la matinée du 6 toute notre expédition s’est réduite à un combat très vif dont la gloire apartient sans contredit à l’escadre du roy, mais dont les résultats nous ont empèché de secourir la Virginie .
Si je n’ay pas eu l’agrément Madame, d’employer M. de Scheldon d’une manière qui luy ait été aussi agréable qu’utile au service du roy, j’auari du moins celuy de vous apprendre qu’il s’est montré sur l’Ardent au combat du 6 avec une distinction qui a particulièrement intéressé M. de Marigny . Cet officier m’a mandé et dit publiquement que M. de Scheldon etait sur le gaillard d’arrière à côté de luy, et que par son exemple, et ses bons propos, il avait infiniment contribué à exciter la plus grande ardeur parmy son équipage. Je me plai Madame à vous répéter ce témoygnage honorable, d’un des meilleurs capitaine de vaisseaux que le roy ait à son service, et dont la conduite a été très distinguée dans ce combat.
Si le tems et les circonstances me font courir des hasards d’un autre genre avec M. de Scheldon , croyez Madame que je l’emploirai avec confiance, son intelligence, sa modestie, la pureté de son zèle, l’amitié qu’il me témoygne, et ce que je luy dois de reconnaissance pour les marques d’estime qu’il m’a procurées de votre part, doivent luy répondre à jamais, Madame, et vous être [...] garants du plaisir que j’aurai à me retrouver avec luy, soit en paix soit en guerre en toute circonstance. Recevez je vous prie avec bonté l’homage du profond respect avec lequel je suis, Madame V.T.H.et T...
Oserai je vous supplier, Madame de vouloir bien me rappeller au souvenir de M. l’ Archevêque de Narbonne et de luy ffaire agréer l’homage de mon respectueux attachement.
1
This is the draft of letter 134 - please see 134
2
Letter to Madame Dillon
April 3rd, 1781
I had seized with great eagerness, Madam, the first opportunity
that I had been able to find since I am in America, to really prove to Mr. de Scheldon
my opinion, my esteem and my interest, by obtaining from M. le cte de Rochambeau
that he be employed as a general marshal in a detachment
that he had entrusted to me for an operation in Virginia which could become very
interesting [....] which could only be carried out by warning the English squadron in Chesapeack Bay, where I was to disembark; the winds being constantly opposed to this action, and Admiral Arbuthnot having joined us
on the coast of Virginia at Cape Charles on the morning of the 6th
our whole expedition was reduced to a very lively fight, the glory of which
belongs without doubt to the Royal Squadron, but the results of which
prevented us from rescuing Virginia.
If I have not had the pleasure, Madame, of employing Mr. de Scheldon in a manner
which would have been as agreeable as useful to the service of the King, I have at least
the pleasure to inform you that he showed himself on the Ardent during the battle of the 6th with a distinction which particularly interested M. de Marigny.
This officer mandated me and said publicly that M. de Scheldon
was on the quarterdeck next to him, and that by his example,
and his good words, he had infinitely contributed to
the greatest ardor among his crew. I am pleased to repeat to you, Madam, this honourable testimony from one of the best ship captains that the king
has in his service, and whose conduct was very distinguished in this
this battle.
If time and circumstances will make me run into other kinds of risks with
with Mr. de Scheldon, believe Madame that I will employ him
with confidence, his intelligence, his modesty, the purity of his
zeal, the friendship he shows me, and what I owe him in gratitude
for the marks of esteem he has given me on your part, must answer
to him forever, Madame, and to you [...] guarantee
that I will have the pleasure of being with him again, whether in peace or war,
in any circumstance. Please accept with kindness the homage
of the deep respect with which I am, Madame V.T.H. and T...
Dare I beg you, Madam, to remind me
to the memory of the Archbishop of Narbonne
and to make him accept the homage of my respectful attachment.